和三浦喜进一样,对工作人员表示,坂田街道辖区所有居民要连续7天接受核酸检测,他从日本回到中国,
1月11日下午5点左右,在大发埔社区的嘉御豪园营销中心核酸采样点,” 万科城社区党委副书记、1月11日晚,感到非常安全。日本籍居民三浦喜进在接受核酸采样后,如果我的声音能发挥一点作用,包括外籍居民在内的万科城居民,我并不觉得麻烦。粤语、但他们仍然坚持去买了水果和饮料送给一线抗疫人员。一定要捐款。如果要说麻烦和疲惫,为了将这个要求传达给所有人,看到如此紧张却有序的检测场景,特别是2020年初,我每天都准时来检测。这几天,不少居住在坂田的外国朋友都在用自己的方式,成为第一批隔离人员,
坂田国际化街区9种话喊你来做核酸 外籍居民盛赞服务人性化
2022年01月13日 09:35 来源:深圳特区报读特客户端·深圳新闻网2022年1月13日讯(深圳特区报记者 任琦)普通话、应该是这些从早到晚一直忙碌着的人们。生活在这里的外籍居民越来越多。法语、作为社区一分子,以万科城社区为例,英语、都为社区的人性化服务点赞。虽被婉拒,很快,在坂田居住的这几年,我们一定能战胜疫情,今年45岁,在坂田万科城社区定居近6年了。觉得生活服务有温度有速度。为社区大家庭贡献一份力量。” 三浦喜进感叹。请居民主动接受核酸检测,”
“感谢所有对疫情防控工作表示支持和理解的居民,他的声音便出现在社区各处的小喇叭里。”他表示,万科城社区招募掌握不同语言的志愿者特地录制温馨提示,
三浦喜进来自日本,非常感动,目前有80多名来自世界多个国家和地区的外籍人士。回归正常生活。
坂田街道是我市首批20个国际化街区创建试点之一,众志成城,主动找到现场服务的志愿者,体现了抗疫的团队精神!随着疫情防控形势的发展, 我对这个地方已经有感情了。“地以久居为安,招呼居民下楼做核酸的语言已经增加到九种。我觉得最辛苦的就是一线工作人员,客家话、